In the face of the truths we have revealed so far, every person who lives according to religious morality has an important role to play. All defenders of goodness and virtue must respect and support one another with a solidarity that is superior to that of the clan which is based on evil. The spread of immorality causes a rot that engulfs the whole of society. This rot will eventually cause serious harm. Therefore, it is necessary to collaborate in the ideological struggle against this danger. God reveals the need for the alliance of the good in the following verse:
Those who disbelieve are the friends and protectors of one another. If you do not act in this way (protect each other) there will be turmoil in the land and great corruption. (Qur'an, 8: 73)
As God says in this verse, if sincere and honest people do not act in unity and strive on every front, this world will become a place in which life is unbearable and where everybody will suffer.
Once allied together, the things to be done in the first instance can be listed as follows:
Around the globe, the public, especially youth, must be made aware of the clan's tactics. With its attractive but hollow propaganda, the clan entices the young in particular into its philosophy and lifestyle. The result of this is a whole generation which sees the world from the perspective of social Darwinism, who are lost to the pursuit of their own personal interests and selfish desires. In countries where morality has collapsed, this situation is clearly visible. To prevent this, a massive educational campaign must be initiated in which the systemic damage that is caused to society by the perverse philosophies defended and promoted by the clan, is clearly explained to young people.
All these are the responsibilities of sincere, conscientious and honest people. Additionally, it must not be forgotten that according to God's eternal law, the dark clan will never succeed and will receive in the end a crushing defeat. God reveals in the Qur'an the end awaiting people who do evil and refuse to reform:
No indeed! Those who accumulate bad actions and are surrounded by their mistakes, such people are the Companions of the Fire, remaining in it timelessly, for ever. (Qur'an, 2: 81)
No system founded on immorality, trickery, fraud, inequality and injustice can ever be lasting. Just as every degenerate system is destined to disappear, the dark clan's vile system will disappear. God reveals in the Qur'an that the clan and its plots will be destroyed:
... When a warner came to them, it only increased their aversion, shown by their arrogance in the land and evil plotting. But evil plotting envelops only those who do it. Do they expect anything but the pattern of previous peoples? You will not find any changing in the pattern of God. You will not find any alteration in the pattern of God. (Qur'an, 35: 42-43)
As can be seen, it is God's law that every group organising evil will be defeated. No doubt, the people of truth who oppose this system with their ideological struggle are of great importance. This is a tough war. Only believers defending spiritual values and religious morality can stand up to the ruthless system of the dark clan.
To continue to live within the system of the clan means to move towards a great punishment in this world and the hereafter. Every member of the clan has the opportunity, whilst on earth, to repent and reform. The people in this system must not forget that God is most forgiving, and that He forgives people who turn away from evil, believe, and then begin to do good and side with the good and the true.
Our Word was given before to Our servants, the Messengers, that they would certainly be helped. (Qur'an, 37: 171-172) |
Whosoever follows the right path will have done so for his own good, and whosoever returns to wicked ways, no doubt God's punishment is severe. God says in the Qur'an:
Whoever is guided is only guided to his own good. Whoever is misguied is only misguided to his detriment. No burden-bearer can bear another's burden. We never punish until We have sent a Messenger. (Qur'an, 17: 15)
They said "Glory be to You! We have no knowledge
except what You have taught us.
You are the All Knowing, the All-Wise."
(Qur'an, 2: 32)
except what You have taught us.
You are the All Knowing, the All-Wise."
(Qur'an, 2: 32)
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder